一、“欢迎来中国”怎么用日语讲?
中国を访问されることを歓迎します。ちゅうごくをほうもんされることをかんげいします。
汉语模拟音:求哦哭哦 好哦某恩 撒来路扩多 哦 看该 系马斯
拓展一下:欢迎,欢迎 是よくいらっしゃいました
汉语模拟音:哟哭 一啦下一吗系打
二、我叫xx,我来自中国用日语怎么说?(一定要用中文写出怎么读来)
较为直接的直译:(口语化)
日语:私(わたし)の名前(なまえ)はxxxです。中国から来たのです。
白话 :瓦塔西no纳嘛诶哇xxx嘚丝。糗购库咔拉ki塔no嘚丝。
一般来说这句话翻译成日语会浓缩成:我是来自中国的xxx。(较为正式)
1、 日语:私は中国から来たxxxといいます。
白话:瓦塔西哇糗购库咔拉ki塔xxx透一一嘛丝。
2、日语:私は中国から来た××と申(もう)します。
白话:瓦塔西哇糗购库咔拉ki塔xxx透魔哦西嘛丝。
另外还有:我来自中国,我叫xxx。(较为正式)
日语:私は中国からまいりました。xxxと申します。
白话:瓦塔西哇糗购库咔拉嘛一粒嘛西塔。xxx透魔哦西嘛丝。
另外还有很多说法,譬如省略前面的“我叫”,直接说名字和国家,这样的用法要看你交流的对象是谁。不过毕竟不是日本人,要用太纠结他们的敬语用法,日语的敬语深究也是比较复杂的一种,说好普通话最重要,哈哈哈哈哈。希望能够帮到你~~
三、日语:日本ではたばこを饮むと言うが、中国流に言えば吃烟で、食べるのであり、西洋流のスモークは「吹か
在日本说抽烟用到动词“喝”,而用中文来说的话,说成“吃烟”,也就是吃的意思。而换成西方说法的话,就变成“吐(烟,烟圈)”了。
四、要请教一段一个日本人泡中国妹妹的MSN对话,急,谢谢各位日语高手了。
首先 - - 我希望看到的是日文原文或者平假名甚至片假名OTL 就是不要放这种东西= =
日本人: I Love you,Ting Ting!(英文跟我没关系)
中国妹妹:坂野君(人名应该是这样的),我爱你
日本人:婷婷,要是能再见面就好了
中国妹妹:是啊,我好期待啊
中国妹妹:坂野君,不好意思,我电脑出来得很慢(这句有点毛病- -)
日本人:Hello,Ting Ting! 你还好吗?你慢慢来也没有关系..
五、我爱中国用日本话怎么说
能看得懂日文吗?
不能的话~~~给你打发音吧:)
秋国库金 拖戏贴 拖贴某 摁阔带斯。作为中国人很光荣的意思~~
ちゅうごくじん として とても えいこうです。
六、介绍中国饮食文化的日语的演讲稿5分钟
中世のカトリック教文化は、「食」に凝るのが悪行であり、罪でもあるとされていた。それにひきかえ、中国は昔から、「民は食を天にする」や「暮らすとは七件、柴米油塩醤酢茶である」という说がある。伝统的観念から见れば、「食」は、一种の享楽、芸术であり、奥深い文化の侧面も持つ。特に、中国社会での役目は太极図の「垈」のように“亲近和歓”を象徴している。だから、人生の大切な时には、「食」を以て记念するのが当然のことなのだ。------
(在日本xxx大学校刊发表过的文章小节,供参考)